หน้า: 1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 1105

ชนิดกระทู้ ผู้เขียน กระทู้: ความหมายดีๆ กับเพลงที่น่าฟัง  (อ่าน 304606 ครั้ง)
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10035 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:34 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
Send E-mail

แบ่งปันกระทู้นี้ให้เพื่อนคุณอ่านไหมคะ?

ปิดปิด
 

q*021

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10036 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:34 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
จบป.6 ที่ไหนเนี่ย สั่งปิดโรงเรียนซะดีมั้ย q*022q*016


ปล. แต่มะมีใครอ่านถูกหรอก q*012q*013


ก็พยายามผสมอักษรให้เป็นความหมายเท่าที่ทำได้ไง
ใครจะไปคิดว่าว่า อิอิ

อิอิ q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10037 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:35 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022

ครายอ่านออกก็แปลกล่ะ q*013

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10038 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:36 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
ท่านั้นแหละ เรียกว่าหลับแบบมีความสุขเต็มร้อย
ไปนอนไป ชิ่ว ๆ ไม่ได้ไล่นอนนานแระ ชิ่ว q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10039 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:37 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*074

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10040 เมื่อ: 23 เม.ย. 11, 22:48 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
Barbra Streisand -Woman in love




Life is a moment in space
ชีวิตก็คือเวลาสั้นๆที่ว่างเปล่า

When the dream is gone
เมื่อความฝันสลายไป

Its a lonelier place
มันว่างเปล่ากว่าเดิมเสียอีก

I kiss the morning goodbye
ฉันจูบลาในตอนเช้า

But down inside you know
แต่ลึกลงไปข้างใน เธอรู้ไหม(เธอก็รู้)

We never know why
เราไม่เคยรู้เลยว่าทำไม

The road is narrow and long
ทางสายนี้ถึงได้แคบและยาวเหลือเกิน

When eyes meet eyes
เมื่อเราสบตากัน

And the feeling is strong
ความรู้สึกฉันแรงกล้า

I turn away from the wall
ฉันพยายามออกมาจากกำแพงที่กั้นอยู่

I stumble and fall
แม้ฉันจะพลั้งพลาด

But I give you it all...
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง


Chorus:
I am a woman in love
ฉันคือผู้หญิงที่กำลังตกหลุมรัก

And I do anything
และทำได้ทุกอย่าง

To get you into my world
เพื่อให้เธอมาเคียงคู่ฉัน

And hold you within
และกอดเธอไว้

Its a right I defend
ใช่แล้ว ชั้นจะปกป้องหวงแหนเธอ

Over and over again
ซ้ำแล้วซ้ำอีก

What do I do?
ฉันควรทำอะไร ดีนะ ?

With you eternally mine
เธอเป็นของฉันตลอดไป

In love there is
ในความรัก

No measure of time
ไม่มีการวัดเวลา


We planned it all at the start
เราวางแผนกันตอนเริ่มต้น

That you and i
ว่าเธอและฉัน

Would live in each others hearts
จะอยู่ในหัวใจของกันละกัน

We may be oceans away
เราอาจห่างกันไกลโพ้นทะเล

You feel my love
เธอรู้สึกถึงรักของฉัน

I hear what you say
ฉันได้ยินว่าเธอพูดอะไร

No truth is ever a lie
ไม่มีความเท็จต่อกัน

I stumble and fall
แม้ว่าฉันจะพลั้งพลาด

But I give you it all
แต่ฉันจะให้เธอทุกอย่าง

I am a woman in love
ฉันคือผู้หญิงที่กำลังตกหลุมรัก

And Im talking to you
และฉันกำลังพูดอยู่กับเธอ

Do you know how it feels?
เธอรู้มั้ยฉันรู้สึกยังไง

What a woman can do
ผู้หญิงอย่างชั้นควรจะทำอย่างไรล่ะ

Its a right
ใช่แล้ว

That I defend over and over again......
ฉันจะปกป้องหวงแหนเธอตลอดไป


Translation By Poy
เขียนโดย Divasmaster ที่ 22:42




noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10041 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 00:34 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10042 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 08:04 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
q*022

สวัสดีครับ นางงาม ขอเพลงอีกสิ
ช่วยทำมาหากินหน่อย ยิ้มอย่างเดี๊ยะ q*020q*014

ชอบใจพี่ดัม ขอบคุณค่ะ q*021
เค้าพึ่งเอาลงที่เฟสแต่มันฟังไม่ได้อ่ะ please forgive me q*021
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10043 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 11:31 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
Happy Sunday ka.. q*021


noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10044 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 11:55 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 


หม่ำๆ จ้าเด็กๆ ขุนกันให้อวบอ้วน q*020



noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10045 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 11:56 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 



กินเปนป่าวคะ นู๋แองจี้ q*021



noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10046 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 11:57 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 



จานนี้เก็บไว้ให้พ่อซัน เด็กๆ ห้ามนะจ๊ะ q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10047 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 11:58 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 


q*021q*021
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10048 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:02 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

็ำHello q*014
เน็ตนอนนาน ก้าวขาไม่ออก q*012

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10049 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:05 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
พี่เก๋เปิดเพลงที่พี่กัลอยากฟังแระ
งั้นพี่ซันแทะขาหมูทอด q*002
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10050 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:08 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022q*020

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10051 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:26 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

เน็ตงอแงค่อดเลย มายก๊อด q*010

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10052 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:33 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
อย่างนี้ต้องนอนๆ หลับๆ กรนๆ q*020

ไปธุระก่อนแระ ซียูคะ q*021
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10053 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:33 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
ทดสอบ ๆ
แพทย์กำลังตรวจอาการทาก
q*020

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10054 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:35 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
มะม่วงหล่นใส่หัวแพทย์ดังโป๊ก เหอ ๆ ๆ q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10055 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:35 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022

ไม่น่าพลาดเลยเรา q*027 ไปแระ q*013

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10056 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 13:39 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
ทำธุุระเผื่อด้วยน๊า q*020q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10057 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 14:01 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
Only Love - Trademark







2 a.m. and the rain is falling
ตีสองแล้ว และฝนก็กำลังพรำ ๆ

Here we are at the crossroads once again
เราได้มาถึงทางแยกอีกครั้ง

You're telling me you're so confused
เธอกำลังบอกฉันว่าเธอสับสน

You can't make up your mind
เธอไม่อาจตกลงใจได้

Is this meant to be
หรือจะเป็นความหมายว่า

You're asking me
เธอกำลังจะขอต่อฉัน


But only love can say
แต่รักเท่านั้นที่จะบอกได้ว่า

try again or walk away
ลองดูใหม่หรือว่าจะเลิกลากันไป

But I believe for you and me
แต่ฉันเชื่อนะว่าเราทั้งสอง

The sun will shine one day
สักวันหนึ่งจะต้องสดใส

So I'll just play my part
ดังนั้นฉันจึงได้ดำเนินการในส่วนของฉันต่อไป

And pray you'll have a change of heart
และฉันได้แต่ภาวนาว่าเธออาจเปลี่ยนใจ

But I can't make you see it through
แต่ฉันไม่อาจทำให้เธอเห็นได้ว่า

That's something only love can do
บางสิ่งนั้นความรักเท่านั้นสามารถทำได้


In your arms as the dawn is breaking
ในอ้อมแขนเธอเป็นเสมือนอรุณรุ่งกำลังสลายไป

Face to face and a thousand miles apart
การพบหน้ากันและัจากกันเป็นพันไมล์

I've tried my best to make you see
ฉันได้พยายามทำอย่างดีที่สุดเพื่อให้เธอได้เห็นว่า

There's hope beyond the pain
มีความหวังอยู่เหนือความเจ็บปวด

If we give enough, if we learn to trust
หากเราได้ให้อย่างเพียงพอ,หากเราเรียนรู้ที่จะเชื่อใจ


But only love can say
try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do

instrument

I know if I could find the words
ฉันรู้ว่าหากฉันหาคำใด ๆ

To touch you deep inside
ที่จะได้สัมผัสความรู้สึกภายในของเธอ

You'd give our dream just one more chance
เธอทำให้ความฝันของเราบรรลุถึงจุดหมาย

Don't let this be our good-bye
อย่าให้ในคราวนี้เป็นการอำลาของเราเลย


But only love can say
try again or walk away
But I believe for you and me
The sun will shine one day
So I'll just play my part
And pray you'll have a change of heart
But I can't make you see it through
That's something only love can do





noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10058 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 14:22 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022q*023

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10059 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 14:23 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 



มีความสุขวันพักผ่อนนะคะ


noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10060 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 14:51 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022น้องสาวจร๋า))) คุงหลานขรา))) โม้จร๋า)))) เด็กๆหลานๆขรา)))) q*013



noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10061 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 15:05 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022หลานไปธุระ สว คลาดกันนิดเดียว q*012

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10062 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:01 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
สวัสดีบ้านเพลงบ้านตัวเองก็ต้องสวัสดี เพราะเปงคนมืออ่อน q*020

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10063 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:07 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
ได้เวลา เด็ก ๆ กินข้าวกัน q*014








noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10064 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:14 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 


noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10065 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:14 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
q*022 คุงป้ากิงล่วย ล่ายเป่าคระ q*013
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10066 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:19 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
Albert Hammond - It Never Rains In Southern California





noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10067 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:21 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022ย๊ากกกก โลโบ คิดถึงจังเลย
แต่ต้องฟังพรุ่งนี้ ตอนนี้ดูข่าวอยู่ด้วย q*021



noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10068 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:23 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022มีภาษาตามตรูดมาด้วย แล้วฟังได้ละเป่า โม้คุง q*022

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10069 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:25 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10070 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:25 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
คุงป้าก็กิงล่าย
แบบว่า อาหารเตรียมให้เด็กแต่ละวันเนี่ย
คือเมนูตระเตรียมของตัวเองด้วยครับ ว่าพรุ่งนี้กิงรัยดี
ให้มันอยากตั้งแต่วันนี้ไปเลย จะได้มีกำลังใจตื่นอ่ะ q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10071 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:25 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10072 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:26 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022q*013q*013q*013

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10073 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:26 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
อ้าวววววววววววววว q*022
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10074 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:27 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
q*022มีภาษาตามตรูดมาด้วย แล้วฟังได้ละเป่า โม้คุง q*022

แก้แล้วฮะเจ้าฮะ
มัวแต่ดูข่าวไปด้วย เลยปาดโค้ดมั่ว q*020
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10075 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:28 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022พูดถึงโลโบ แล้ว นึกถึง กุ้ง วุ้นเส้น โลโบ q*013 เอาไปตั้งซะเสียของ



noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10076 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:29 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
อ้าวววววววววววววว q*022

ตกจึย ๆ q*020
สวัสดีคับคุงครู q*012
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10077 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:30 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 

q*022คุงน้องมาบรื๊นนนนน))) อยู่นี่ q*013 เจ้าเรย์พาน้องม่อนมาดุ๊กๆ อยู่บ้านปี๋

noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10078 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:33 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
q*022q*013q*013q*013

อ้าวไมอะ ถ่างอยู่ q*081q*081q*081q*013
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า
add
เรทกระทู้
« ตอบ #10079 เมื่อ: 24 เม.ย. 11, 20:37 น »
ตอบโดยอ้างถึงข้อความ
 
คุงป้าก็กิงล่าย
แบบว่า อาหารเตรียมให้เด็กแต่ละวันเนี่ย
คือเมนูตระเตรียมของตัวเองด้วยครับ ว่าพรุ่งนี้กิงรัยดี
ให้มันอยากตั้งแต่วันนี้ไปเลย จะได้มีกำลังใจตื่นอ่ะ q*020


q*013 เอาของกินมาเป็นแรงบันดาลใจเนี่ยนะ อ้วนกันดีกว่า
มะหวายยยยย คุงพี่คิดเรื่องงานที่ต้องทำต่อ(ตอนทำงาน) ก็กระเด้งดึ๊งแล้ว q*021
noticeแจ้งลบความคิดเห็นนี้   บันทึกการเข้า

หน้า: 1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 1105

 
ตอบ
ชื่อ:
 
แชร์ไป Facebook ด้วย
กระทู้:
ไอค่อนข้อความ:
ตัวหนาตัวเอียงตัวขีดเส้นใต้จัดย่อหน้าชิดซ้ายจัดย่อหน้ากึ่งกลางจัดย่อหน้าชิดขวา

 
 

[เพิ่มเติม]
แนบไฟล์: (แนบไฟล์เพิ่ม)
ไฟล์ที่อนุญาต: gif, jpg, jpeg
ขนาดไฟล์สูงสุดที่อนุญาต 20000000 KB : 4 ไฟล์ : ต่อความคิดเห็น
ติดตามกระทู้นี้ : ส่งไปที่อีเมลของสมาชิกสนุก
  ส่งไปที่
พิมพ์อักษรตามภาพ:
พิมพ์ตัวอักษรที่แสดงในรูปภาพ
 
:   Go
  • ข้อความของคุณอยู่ในกระทู้นี้
  • กระทู้ที่ถูกใส่กุญแจ
  • กระทู้ปกติ
  • กระทู้ติดหมุด
  • กระทู้น่าสนใจ (มีผู้ตอบมากกว่า 15 ครั้ง)
  • โพลล์
  • กระทู้น่าสนใจมาก (มีผู้ตอบมากกว่า 25 ครั้ง)
         
หากท่านพบเห็นการกระทำ หรือพฤติกรรมใด ๆ ที่ไม่เหมาะสม ซึ่งอาจก่อให้เกิดความเสื่อมเสียแก่สถาบันชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ รวมถึง การใช้ข้อความที่ไม่สุภาพ พฤติกรรมการหลอกลวง การเผยแพร่ภาพลามก อนาจาร หรือการกระทำใด ๆ ที่อาจก่อให้ผู้อื่น ได้รับความเสียหาย กรุณาแจ้งมาที่ แนะนำติชม